多音字

   日本語の中の漢字と同じように、中国語の中の漢字も一つ以上の読み方を持っている漢字は多いです。読み方が違うように、意味や品詞、文体、用法など使い方も区別されます。中国語で、二つ或いは二つ以上の読み方を持っている漢字を「多音字」と呼びます。ここで注意しなければならないのは、日本語の読 み方に四声の概念はないことです。それに対して、中国語の多音字のほとんどは、読み方の区別は四声の違いに表していることです。四声は相変わらず多音字をマスターするのに越えなければならない妨げです。
 例えば、「我丈夫很好[hào]吃」(主人は食べるのが大好きです)を「我丈夫很好[hǎo]吃」(主人はおいしいです)に間違えたら、友達をとてもびっくりさせるでしょう。
 「和」は最も発音の多い漢字の代表です。その発音は五つもあって、しかも動詞、名詞、形容詞、接続詞、介詞、量詞の六つの品詞にわたっています。
  和:
       [hé] ① 穏やかである、和やかである
                      温~(暖かい、やさしい)、柔~(やわらかい、穏やか)
                ② 仲がよい、むつまじい
                      感情不~(仲が悪い)
                ③ 和解、仲直り
                      讲~(講和する)
                ④(碁や将棋などで)引き分けになる
                    ~棋(引き分けになった将棋や碁、持碁)
                ⑤ 日本
                   ~服(着物)
      [hè] ①(歌に)和する、唱和する
                       曲高~寡(曲の格調が高すぎて唱和できる人が少ないこと俗受けしない)
               ②(他人の詩歌に)答えて詩歌を作る、和する
    [huó] こねる、混ぜる
               ~面(小麦粉をこねる)
    [huò] ①(粉または粒状のもの、あるいは液体を)混ぜる、こねる
          ~药(薬をとく)
                 ② 洗濯のときに水を換える回数、または薬を煎じるときに水を加える回数を数える
                    二~药(二番煎じの薬)
      [hú] (マージャンなどで)上がる

     

      以上の内容はhttp://www.sorachina.jp/が提供しております。

春節

1月23日に新年(春節)を迎える中国は、街中も次第にお正月を迎える準備が始まっています。大きな道路の街頭には真っ赤な提灯がぶら下がり、ビルやショッピングセンターの玄関先には“春节快乐”(めでたい春節)といったお祝いの看板が立ち並び始めました。一般家庭では何かというと、玄関のドア周辺に飾り付ける「春聯」がかかせません。ドアの両側には「桃符」と呼ばれる桃の木の板と赤い紙にめでたい言葉を書いた「対聯」が貼られます。

この春聯の歴史は古く、由来は色んな説がありますが唐の時代の皇帝が、病気の時に鬼の夢でうなされたため、武将二人を門に立たせたところ鬼は夢に出てこなくなったので、皇帝は画家に絵を描いてもらい「門神」として飾り、次第に庶民の間にも広がったのが始まりといわれています。それから「桃符」は春秋戦国時代ごろからで、後蜀の皇帝が「新年納余慶、住節号長春」(新しい年が去年の福を受け継ぎ、この素晴らしい日を長春と呼ぶ)と「桃符」に書いたのが現在の「対聯」に変化していったといわれています。

最近は、このお祝いの今年も昔とは変わってきていて、「万里の素晴らしい風景」や「人々の幸せな生活への憧れ」という言葉が多いようです。

以上の内容はhttp://www.sorachina.jp/が提供しております。

chunlian

HSK1・2級単語徹底攻略

   HSK1・2級単語徹底攻略http://itunes.apple.com/jp/app//id493382193?l=jp&mt=8

 

30日間 新HSK1・2級単語徹底攻略!!
SorachinaオリジナルHSK単語シリーズは、2011年国家規定の新HSK単語によって製作されています。単語量の新領域に対し、単語学習の基礎をつくるお手伝いをします。あなたの単語量は迅速に倍増します!

 

ハイライトと主な機能

◆ 2011年新HSK1・2級規定を含む単語は、全部で300単語になります。
◆ 同・反義と類義語を含むので、実際には約900単語。一つから類推して多くの記憶と復習が出来るようになっています。
◆ 全単語、例文、フレーズはすべてネイティブの発音がつき、合計でおよそ1100個。
◆ 各単語と各意味につき、例文またはフレーズを添えて単語の使用法を説明、理解と記憶にとても便利。
◆ 全単語にピンイン、品詞と説明を並べ、辞書を引く面倒を節約しました。
◆ 単語に多数の意味がある場合、常用する頻度によって意味を並べ、各自の説明をつけました。
◆ 中国語の共通語は北京標準音なため、全ての発音は北京生まれで「対外中国語」専門の教師が責任を持って担当。
◆ 教学部は全て「対外中国語」専門で、長年にわたる教学経験があります。
◆ 中文日文を入れ替え出来る、互換練習機能
◆ 自分の発音と標準語発音を対比して学習出来る、録音練習機能
◆ 繰り返し学習できる復習テスト機能
◆ 個人コレクション機能
◆ 学習カレンダー機能
◆ 単語検索機能
◆ 単語、意味、品詞、ピンイン、音声・ピンイン付きの例文とその訳文

 

iphone01

福到了!

中国のお正月、春節近くになると、赤い紙に大きく書いた「副」がいろんなうちのドアに貼られているのを見たことはありますか?もし見た人なら気が付いたと思います、そう、「福」が逆さまになっていますよね。中国語で、逆さまは“倒”(dǎo)、実はこの発音は到着するという意味の“到”(dào)と同じ発音なのです。ここから福が訪れるように「福」の字を逆さまに貼ると言う風習が生まれました。

元々は明の時代、朱元璋皇帝が家の前に「福」の字を張ったものだけを処罰しようとしたところ、馬皇后が機転を利かせ、全ての家に「福」の字を貼らせました。ただ、一軒の農家は字が読めなかったために「福」の字を逆さまに貼ってしまいます。怒った皇帝は、そのうちの者を処罰しようとしますが、皇后が「このうちの者は福が到着するように願ってわざと字を逆さまに貼ったのです。」と申し開きをしました。その理由に感心した皇帝はその農民の処罰は取りやめにしました。このことから、人々は馬皇后に感謝の意を込め、人々がよいことがありますようにと「福」の字を逆さまに貼るようになりました。

以上の内容はhttp://www.sorachina.jp/が提供しております。

fudaole

中単征服01

中単征服01 http://itunes.apple.com/jp/app//id477977308?l=jp&mt=8

中国語入門での単語量の壁を突破します! !
でも単語を記憶するには方法と順序があります。Sorachinaの単語征服シリーズはだんだん難しくなるような記憶法は採用せず、日常生活で頻繁に使われる率の高い単語から学習します。最も適切な、最も実用的な単語から記憶するので、極めて大きな効率で学習時間を使用できます。

ハイライト
よく使われる常用単語帳480重要単語。同・反義と類義語を含むので、実際には約1000単語。一つから類推して多くの記憶と復習が出来るようになっています。語彙は全て常用単語、更に入門難度の単語がとても簡単に把握出来るようになっています。結果、あなたの単語量は累計3000語以上のレベルになります。

中国語の共通語は北京標準音なため、全ての発音は北京生まれで「対外中国語」専門の教師が責任を持って担当。現場で使われている、はっきりとした確実な発音で、方言の訛りは全くなく、リスニング学習の無駄がありません。

主な機能
- 同義語、反義語と類義語も掲載しています
- 中文日文を入れ替え出来る、互換練習機能
- 自分の発音と標準語発音を対比して学習出来る、録音練習機能
- 繰り返し学習できる復習テスト機能
- 個人コレクション機能
- 学習カレンダー機能
- 単語検索機能
- 単語、意味、品詞、ピンイン、音声・ピンイン付きの例文とその訳文

ご注意
- 簡単な基礎学力が既についている、入門レベルの中国語学習者に対応しています。
- 初代から第3世代のiPod Touchをご使用の方: お客様の発音を録音するために、マイク付きイヤホンをご使用ください。
- 当アプリは全部で16授業あります。提案する学習進度は2日1課、1ヶ月に1000語彙を増加することができます。

★★★ 単語を暗唱する時、【中単征服01】と【ソラチャイナ中国語】03、04、07、10、12の情景会話学習課を組み合わせると、記憶するのに更に効果的です!★★★

 

danci

冬の風物詩-冰糖葫芦

    そろそろ寒くなり始めると、北京の街中では自転車の後ろに積んだ丸い籠に「赤い串団子」をたくさん突き刺した行商人を見かけます。この串団子は冰糖葫芦(タンフールー)といい、“山楂”「サンザシ」という果物を飴で固めたものです。サンザシには血脂や血中コレステロールを低下させる働きがあるほか、消化不良にもよく利くほか、女性ホルモンのバランスにもとてもよい食べ物といわれています。

 この食べ物が生まれたのは南宋時代、3代目光宗の王妃・黄貴妃が病の床についたことから生まれます。ある漢方医が、「氷砂糖とサンザシを煮詰めたものを毎日食べれば直る」と診断し、半月後に本当に直ってしまいます。ここから庶民に広まり、串にさして食べるようになったといわれています。ちなみに“葫芦”はひょうたんのことですが、昔はさんざ塩をくしに刺すときに大きいものを下に、小さいものを上に刺し、ひょうたんのような形をしていたことからこういう名前が付いたといわれています。

 酸味と飴の絶妙なコンビネーションをぜひ味わってみてください。

 

    以上の内容はhttp://www.sorachina.jp/が提供しております。

bingtanghulu

中国語ピンイン徹底学習

中国語ピンイン徹底学習http://itunes.apple.com/jp/app//id473486405?l=jp&mt=8

中国語学習は、ピンインから始まります。Sorachinaのピンイン課程では、まず全面的なピンインの子音、母音、声調から、つづりの規則まで詳しくご紹介します。この課程セットの学習が終了すれば、あなたの目の前が明るくなります。中国語の良い発音方法、たくさんの練習のコツがしっかり理解でき、より進歩した本物の発音が身について、中国語学習の門が大きく開かれるでしょう!

 

ハイライト

◆「対外中国語」専門の教師チームが実際の教授経験を基礎に、本当に効果のある方法を総括しました。

◆ 課程セットの音声は500分、およそCD7枚分の再生時間です。全ての学習内容はダウンロードした課程セットにありますので、学習時、インターネットへの接続は必要ありません。

◆ 全てのピンイン学習はシステム化されています。各ピンインの四声、軽声ごとに適切な単語や例文がついてます。理解と記憶にとても便利。各課程に重点ピンインと比較的難しい発音に対しての注釈があります。

◆ 全てネイティブの発音がつき、合計およそ906個あります。最初から正しい発音を学習することで、今後の学習に対しての混乱を回避でき、効率よく、また、より速く中国語学習をマスター出来ます!

 

【ソラチャイナ中国語】実用会話速成シリーズ教材は、実生活のシーンに特化し、交流に必要なコミュニケーション技術を尊重したオリジナル教材シリーズです。目標は:『口から飛び出す中国語!』

 

pinyin

二十四节气之—冬至

    北半球では昼間が一番短く、夜が一番長くなる日です。北京ではこの時期日の出は午前7時半すぎ、日の入りは午後5時ごろです。中国ではこの日は「養生を始める日」とも言われ、地方によって食べるものが決まっています。北京など北の地方では「餃子」です。「冬に餃子を食べなければ、耳が冷え落ちる」という言い伝えがあるほどです。昔、河南省の方では寒くて病気になった人々に「餃子」を食べさせたところあっという間に回復したことから、体が温まり、栄養が付く食べ物としてこの日に食べられるようになりました。他にも蘇州では「ワンタン」と「米酒」で、冬至の日に「冬米酒」を飲まなければ一晩中体が温まらないといわれています。この時期になると店頭には「冬の米酒」がたくさん並びます。江南水郷地方は「赤飯」です。これはこの地方に言い伝えられる疫病の神を追い払うために苦手な「小豆」の入った赤飯を食べるというものです。

 日本では冬至というと「カボチャ」と「ゆず湯」が定番ですが、所変わればいろいろあるものですね。

   

     以上の内容はhttp://www.sorachina.jp/が提供しております。

dongzhi

汉语拼音

    「ピンイン」を理解することは中国語レッスンの第一歩です。テキストの「聞くと話すをまず身につける」という目標をクリアするためにも、皆さんはまずピンインの発音をしっかり見につけましょう。

    中国語のピンインは日本語のローマ字と似ていて、アルファベットで表記します。母音と子音の組み合わせで成り立っていて、母音は単独で発音できますが、子音は単独で発音することはできません。ピンインの「子音」の部分は「声母」(shēng  mǔ)と言って、「母音」の部分は「韻母」(yùn mǔ)と言います。

子音 (唇音:b, p, m,) (唇歯音:f) (舌尖音:d, t, n, l) (舌根音:g, k, h) (舌面音:j, q, x) (そり舌音:zh, ch, sh, r) (舌歯音:z, c, s)

単母音(a, o, e, i, u, ü), 複母音(ai, ei, ui, ao, ou, iu, ie, üe, er),鼻母音(an, en, in, ang, eng, ing,un, ün, ong)

 

    以上の内容はhttp://www.sorachina.jp/が提供しております。

hanyupinyin

中国語の学習方法紹介

    中国と文化や思想が一脈相通してきた日本の学習者にとって、中国語を学ぶには生まれながらの優位を占めている――表音と表意とが結びつける文字、熟知する漢字、類似する表現方式、大差ない文化的背景……本コースは日本の学習者に向けて開発したものです。コースに従って勉強すると同時に、繰り返し朗読してください。それによって中国語をあなたが実際に交流できる言語に変えることができます。また、中国語の発音は日本の学習者にとって把握しにくく、語順の面でも、中国語と日本語では語順が正反対なので、ぜひ私たちの開発した練習問題をよく活用してください。練習問題は私たちがアメリカの先進的な教学法を参考にして、前述した特長に合わせて開発したものです。私たちの合理的な方法とあなた自身の努力を通して、中国語のヒヤリングと会話のレベルが瞬く間に向上すること間違いありません。あなたが実際に用いることの出来る中国語能力の向上は、われわれソラ中国語の全員の目標です。これから一緒にがんばって、斬新的、かつ効率的な中国語の勉強方法を始めましょう!

    以上の内容はhttp://www.sorachina.jp/が提供しております。

« Previous Entries